This blogger doesn’t have a biography yet. Maybe they’re very old, or maybe they’re very new.
  Mayu Shimizu

くりらじテクニュース出演

くりらじロゴCNetでもツールドフランスの件で取り上げられていたインターネットラジオ、くりらじのパーソナリティBJさんにお招きいただき、先週金曜日夜に岩田と私でテクノロジーニュースにゲスト出演してきました。といってもみんなバラバラの場所から、Skypeを使っての収録および生放送。現在くりらじでは生放送中、音声はリアルオーディオのストリーミングで流されているのですが、ストリーミングの調子が悪いときのバックアッププランとしてスカイプキャストも活用してくださっています。

また収録したものは、ポッドキャスティングとしてダウンロードまたはストリーミングで聞くことができるようになっています。
私たちが出演した際のPodcastingはこちらからどうぞ。最初の30-40分が私たちのインタビューです。

くりらじとサイクリング・タイムがTour de France中23日間毎日行うツール・ド・フランスポッドキャストも7月1日から始まりました。番組中、Skypeの音声CMもお聞きいただけますので、ぜひそちらもどうぞ。


ichirotetsuo 火曜日, 7月 4日にコメント投稿

Shimizuさま

ご出演のプログラム聴きました。くりらじ北九州支局の鐵尾(てつお)と申します。音声CMを制作したチームでございます。
Skypeのイントネーションは「"k"にアクセント」で宜しいでしょうか?平坦で喋るのはあまりにもカタカナ英語すぎるかと思いましたし、Macのテキストスピーチで調べた所やはり"K"にアクセントがありましたのでこのようにさせて頂いております。
...っというか気になっているのです...。

Mayu Shimizu 水曜日, 7月 5日にコメント投稿

鐵尾さん、BJさんにはお伝えしましたが、社内では英語同様「カ」にアクセントですね。

「スカイペ」とか国によっては「スカイピー」と発音するところもあるようですが、日本では「スカイプ」と読んでもらえる限りはアクセントはおまかせします :)

コメント

初めてコメントを投稿する方は ガイドラインをご覧ください。